ikari

ПОСТ N ДВА

Здравствуйте! Приветствую вас в своем живом журнале, который создан осенью 2006 года. Я - Александр Олегович Журба - географ по своему образованию и эколог по роду деятельности, кроме того - человек, интересующийся искусством, архитектурой и психологией. Живу и работаю в Москве. Я подготавливаю свои записи и резервирую их на сервисе Dreamwidth по этому адресу.

Collapse )

Опубликовано в DW - https://alexjourba.dreamwidth.org/308527.html
ikari

Бухара - фотосравнения

Продолжаю сравнивать старые открытки и съемку 2014 года. В Бухаре, конечно, многое изменилось (как видно прямо с начального кадра).

1. Ляби-хауз, Ханака Диван-беги






Collapse )

Опубликовано в DW - https://alexjourba.dreamwidth.org/316419.html
ikari

Хива - фотосравнения

Отсканировал серию открыток советского периода с памятниками архитектуры Узбекистана (Хива, Бухара, Самарканд), решил немного посравнивать со своей съемкой 2014 года.

1. Недостроенный минарет Кальта-Минар - похожий на градирню ТЭЦ






Collapse )

Опубликовано в DW - https://alexjourba.dreamwidth.org/315974.html
ikari

Вербное воскресенье сегодня

1. Монастырь Студеница, Сербия, Воскрешение Лазаря / Вход в Иерусалим ~1230-ые(?)
DSC_2467

Не часто встречающийся сюжет (сколько фресок снимал, только на одной нашел и то, край кадра). Есть в Высоких Дечанах, но мы не ездили в Косово...
На Сицилии хорошая мозаика есть в Палатинской капелле

Опубликовано в DW - https://alexjourba.dreamwidth.org/315666.html
ikari

Познай самого себя (Gnothi seauton - Nosce te ipsu)

Далее лекция vyhod_riadom на тему

Итак, выражение γνῶθι σεαυτόν, перевод: "узнай себя самого" (без "сам"; глагол "знать" - самый что ни на есть нейтральный, с допустимым легким оттенком "сознавать", "осознавать").

Помянутый выше Буркерт (Вальтер Буркерт, швейцарец, немецкоязычный, специалист по греческой мифологии и религии), на самом деле, вообще никак не поучаствовал в толковании этого выражения: у него есть подробная монография о греческой религии на 500 страниц, и в ней он посвящает γνῶθι σεαυτόν ровно один абзац, напоминая читателю, что смысл этого выражения, "как давно установлено", "Узнай, что ты не бог". Даже ссылок на литературу не дает. Так что я глянула две работы, полностью посвященные истории интерпретации этого выражения.

Надо сразу сказать, чтобы стало ясно, с какой традицией мы имеем дело, что в одной из этих работ не много не мало 3 тома, и охватывает она период аж до Бернарда Клервоского :) В индексах приводятся ссылки на примерно две сотни прямых и косвенных упоминаний и обсуждений этого выражения в греческих и латинских текстах, и кроме того известно, что еще целый массив философских текстов, посвященных его толкованию, для нас утрачен. Мало какая философская школа - как языческая, так и христианская - обошлась без того, чтобы построить какую-нибудь теорию на его основе; помимо этого, γνῶθι σεαυτόν - выражение достаточно употребительное и в повседневной речи в качестве поговорки.

Collapse )

Спасибо за внимание :)
Это в основном вольный пересказ
Eliza G. Wilkins "Know Thyself" in Greek and Latin Literature, Chicago, 1917
Pierre Courcelle, "Connais-toi toi- même", de Socrate à Saint Bernard, Paris, 1975

Из неподзамочных диалогов в ru_psiholog

Опубликовано в DW - https://alexjourba.dreamwidth.org/315155.html
ikari

Управлять Поднебесной, уважая мудрецов

DSC_6727

Чжуан-Цзы, 10 глава
Если мудрецов прогнать, а разбойников оставить в покое, в Поднебесной воцарится порядок. Ведь [если] высохнет поток, опустеет и долина; [если] сровнять с землей гору, заполнится и пропасть. Когда мудрецы перемрут, исчезнут и большие грабители, в Поднебесной наступит мир и больше не будет беды. Пока мудрецы не перемрут, не переведутся и великие разбойники. Управлять Поднебесной, уважая мудрецов, означает соблюдать выгоду разбойника Чжи.

К рефлексии на события в когда-то очень близком мне сообществе ru_psiholog
...Да нервируешь меня, достала своим деструктивным влиянием на нашу команду. Давно это зреет во мне, решение не импульсивное.
....Разногласия между смотрителями по политике сообщества и правилам за последние два с половиной года достигли непреодолимых размеров

Опубликовано в DW - http://alexjourba.dreamwidth.org/314509.html